Chope X BOC Takeaway Campaign Terms & Conditions

Chope For Restaurant | Chope Hong Kong

banner

Chope外賣自取優惠(下稱「本推廣」)條款及細則︰
Terms and Conditions of Chope Takeaway Offer (the “Program”):


1. 推廣期為2022年3月14日之香港時間凌晨12時00分至2022年5月31日 晚上11時59分 (下稱「推廣期」)。推廣期內每日之優惠名額有限;如名額已滿,有關優惠將提早結束。
The program runs from 12:00am on 14 March 2022 to 11:59pm on 31 May 2022 (“Promotion Period”), The Offer is subject to limited quotas and available while quotas last. If the quota has been full, the offer will be ended.

2. 除特別註明外,所有優惠適用於由香港發行並印有中銀標誌的中銀信用卡、中銀聯營卡、中銀Visa Infinite卡(包括中銀Visa Infinite卡及「中銀理財」Visa Infinite卡) (下稱「合資格信用卡」),但不適用於由內地及澳門發行的中銀信用卡、美金卡、私人客戶卡、採購卡及Intown網上卡。
Unless otherwise specified, the Program is only applicable to BOC Credit Cards, BOC Co-branded Cards, BOC Visa Infinite Credit Cards (including BOC Visa Infinite Card and Wealth Management Visa Infinite Card) issued in Hong Kong bearing the BOC's logo (“Eligible Credit Cards”), but not applicable to BOC Credit Cards issued in the mainland and Macau, USD Credit Cards, Private Label Cards, Purchasing Cards and Intown Cards.

3. 於推廣期內,客戶透過Chope手機應用程式或網站https://hkshop.chope.co 購買外賣套餐並使用合資格信用卡繳付交易之所有有關費用,可享以下優惠(下稱「優惠」)。優惠設名額限制,先到先得,額滿即止。

  • 單一簽賬淨額滿HK$300,輸入推廣碼,推廣碼為你的中銀信用卡首3位數字+C30」(如123C30),即可於結賬時減HK$30 (每日名額30個) ;

  • 單一簽賬淨額滿HK$800,輸入推廣碼,推廣碼為你的中銀信用卡首3位數字+C120」(如123C120),即可於結賬時減HK$120(每日名額50個)。

  • During the Promotion Period, Customers make a takeaway transaction on Chope’s mobile application or https://hkshop.chope.co and pay with Eligible Credit Card can enjoy the below Offers( the “Offers”). Offers are subject to limited quotas and available on a first-come-first-served basis while quotas last.

  • Single net spending with HK$300, key in Promo Code, Promo Code is the first 3 digit of your BOC Credit Card+C30(for example: 123C30), an auto instant discount HK$30 will be offered while checking out. The total number of limited quotas is 30 per day.

  • Single net spending with HK$800, key in Promo Code, Promo Code is the first 3 digit of your BOC Credit Card+C120(for example: 123C120), an auto instant discount HK$120 will be offered while checking out. The total number of limited quotas is 50 per day.


  • 4. 於整個推廣期內,每名客戶於每日(即凌晨12時00分起至晚上 11 時 59 分計算)只限享上述優惠各一次。
    Each Customer can enjoy each Offer once per day (from 12:00am to 11:59pm) within the respective Promotion Period.

    5. 參加推廣前,客戶必需細閱及遵守本條款及細則,而客戶的參與將代表已閱讀及同意各項條款及細則。
    Before participating the program, the Customers are advised to read and abide the terms and conditions of the program. The participation by the Customer acknowledges that he/she has read and agreed to be bound by the Terms and Conditions of the Program.

    6. 優惠將於進行合資格交易時即時扣除,不設累積、補領或日後使用。
    The Offer will be used at the time of making the Eligible Transaction, and cannot be accumulated, reissued or reserved for future use.

    7. 除非另有訂明,優惠不得與任何其他折扣、推廣優惠及折扣產品/活動同時使用。
    The Offers cannot be used in conjunction with any other discounts, promotion offers or promotional discount coupons, unless otherwise specified.

    8. 所有圖片及資料只供參考,外賣套餐之提供須視乎供應情況而定,詳情請向有關商戶查詢。若未能供應或已被代替,將不作另行通知。
    All pictures and information of the Takeaways are for reference only. Takeaway services are subject to availability. Please contact the relevant merchants for details. Notice of unavailability or substitution will not be provided.

    9. 此推廣優惠不可兌換現金、禮品、服務、其他商品或折扣,亦不得轉讓。優惠以單一合資格消費淨額計算,所有分拆消費的交易均不可享此優惠。
    The Offers cannot be exchanged for cash, gifts, service, other products or discounts and are not transferable. The Offer is subject to single net spending of an Eligible Transaction. Split payment is not eligible for this promotion.

    10. 根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
    Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business.

    11. 所有取消、退款、偽造及未誌賬的交易,均不會計算在簽賬金額內,否則優惠將會在所有取消或退款之簽賬內一併取消。任何人士在推廣優惠中,如有任何舞弊及/或欺詐成分,將由中國銀行(香港)有限公司 (下稱「中銀香港」)、中銀信用卡(國際)有限公司(下稱「卡公司」)及Chope Group Limited (下稱「Chope」)全權酌情決定。中銀香港及/或卡公司、及Chope保留權利直接從客戶有關信用卡直接扣除任何在不適當情況下獲得的優惠的價值,而不作事先通知,及/或採取法律行動以追討有關金額。
    Any cancelled, refunded, falsified and/or unposted transactions are not counted as Eligible Transactions. In case of such transactions, the Offers will be cancelled together with those transactions. Any fraud and/or abuse of the Offers by any person will result in forfeiture of the person’s eligibility to the Offers. BOCHK , the Company and Chope reserve the right to deduct the value of any offer redeemed inappropriately to a Customer directly from any of the Customer’s Eligible relevant Credit Card without prior notice and/or take legal action in such instances to recover any outstanding amounts.

    12. 任何因電腦、網路等技術問題而引致客戶所遞交的資料有遲延、遺失、錯誤、無法辨識等情況,中銀香港、卡公司及Chope概不負責。
    BOCHK , the Company and Chope shall not be responsible for any matter in relation to submission delay, loss, and any information transmission error due to technical problems including but not limited to any computer or internet network issues.

    13. 因參與是次活動而產生之任何運輸安排、稅費、保險或其他所需支付的費用,須由客戶自行承擔。
    Customers are responsible for all expenses regarding to this program, including but not limited to transportation, tax and insurance.

    14. 中銀香港、卡公司及Chope對商戶提供之產品及服務之質素恕不負任何責任。任何對有關產品及服務之查詢,客戶應直接聯絡有關商戶。
    BOCHK , the Company and Chope shall not be responsible for any obligations and liabilities in relation to the products or services provided by the respective merchant(s). For any product and/or service enquiries, Customer should contact the relevant merchant(s) directly.

    15. 除有關客戶、Chope、商戶、中銀香港及/或卡公司以外,並無其他人士有權按《合約(第三者權利)條例》強制執行本條款及細則的任何條文,或享有本條款及細則任何條文下的利益。
    No person other than the cardholders, Chope, Merchant, BOCHK and/or the Company will have any rights under the Contracts (Rights of Third Parties) Ordinance to enforce or enjoy the benefits of any of the provisions of these terms and conditions.

    16. 中銀香港及/或卡公司並非Chope及/或其提供外賣套餐服務的商戶/供應商,並不對個別商戶或其供應商提供的任何產品、食物及/或服務承擔任何責任。客戶如對Chope及/或其個別商戶提供的外賣套餐服務之產品、食物及/或服務有任何查詢、意見、索償丶投訴及或糾紛,請直接與Chope及/或有關商戶聯絡。中銀香港及/或卡公司對Chope或其提供外賣套餐服務的商戶及/或其供應商提供的產品、食物及/或服務質素一概不承擔任何責任,不會作出任何保證,亦不會對於使用其產品、食物及/或服務時所構成之後果負責。Chope及/或其提供外賣套餐服務的商戶將負上所有外賣套餐內之產品、食物及/或服務的法律責任。
    BOCHK and/or the Company are not Chope and / or the service provider /the merchant of the Takeaway services. BOCHK and/or Card Company accept no liability for the product, food and/or service quality of the Takeaways services. Any enquires, opinions, claims, complaints or disputes regarding to the Takeaways services should be directed to Chope and /or relevant merchants. BOCHK and/or Company accept no liability for and shall not be responsible for the product, food and/or service quality of or any other matters relating to the Takeaway services provided by Chope or the Merchant and/or the service provider and does not accept any liability arising in conjunction with the product, food and/or service provided. Chope and/or the Merchant of the Takeaway services are solely responsible for all obligations and liabilities relating to product, food and/or service.

    17. Chope流動應用程式及Chope網頁https://hkshop.chope.co/ 均為第三方的流動應用程式及第三方的網頁。Chope流動應用程式及Chope網頁之使用條款須受供應商的相關條款所約束。中銀香港及/或卡公司並非Chope之網頁及流動應用程式的供應商。客戶如對Chope之網頁及流動應用程式有任何查詢或投訴,請直接與Chope聯絡。中銀香港及/或卡公司並不會對Chope提供的網頁及流動應用程式或其服務作出任何保證,或對於使用其網頁及流動應用程式或服務時所構成的後果負責。
    Chope’s mobile application and https://hkshop.chope.co/ are a Third Party Website and mobile application. Use of the Chope’s website and mobile application is subject to such service providers’ terms and conditions. BOCHK and/or the Company is not the service provider of Chope’s website and mobile application. If Customers have any enquiries or complaints relating to Chope’s website and mobile application, please directly contact Chope. BOCHK and/or the Company gives no guarantee to the Chope’s website and mobile application, and does not accept any liability arising in conjunction with the use of the Chope’s website and mobile application or the services provided .

    18. 中銀香港及/或卡公司 並無審閱或核實且概不就使用該第三方流動應用程式及網頁內的資訊或其刊載或提供的資料、産品或服務或私隱慣例所産生的任何損失承擔責任(不論疏忽或其他方式)。卡公司並非認同或推薦該流動應用程式及網頁所刊載或提供的任何資訊、資料、産品或服務,卡公司亦概不就該等流動應用程式及網頁所刊載或提供的資訊、資料、産品或服務的任何的不確或失當負責。請審閱有關第三方流動應用程式及網頁載有的條款及條件、相關免責聲明及私隱政策。
    BOCHK and/or the Company has not reviewed or verified the information in that Third Party Website and/or mobile application or any materials, products and/or services or privacy practices posted or offered therein or thereat and shall not be in any circumstances liable for any loss (whether in negligence or otherwise) whatsoever or howsoever that a Customer may sustain arising from the use of any information, materials, products or services or privacy practices posted or offered at that Third Party Websites and/or mobile application. BOCHK and/or the Company does not or does not mean to endorse or recommend any information, materials, products or services posted or offered at that Third Party Website and/or mobile application. Nor shall BOCHK and/or the Company be liable for any inaccuracy or failure of any information, materials, products and/or services posted or offered at that Third Party Website and/or mobile application. Please read the terms and conditions and the relevant disclaimer(s) and privacy policy that may be contained in that Third Party Website and/or mobile application.

    19. 客戶需自行支付下載及/或使用Chope流動應用程式及/或Chope網頁所產生的相關數據費用。
    Customers are responsible for the data charges of using and/or downloading Third Party Website and/or mobile application imposed by their service provider.

    20. 中銀香港及/或卡公司及Chope保留更改、暫停或取消本推廣或修訂本條款及細則之酌情權。
    BOCHK and / or the Company and/or Chope reserve the right to amend these Terms and Conditions from time to time as well as to vary or terminate the Offers.

    21. 如有任何爭議,中銀香港及/或卡公司及/或Chope對所有事宜及爭議保留最終決定權。
    In the event of disputes, the decision of BOCHK and / or the Company and/or Chope shall be final and binding.

    22. 上述產品、服務與優惠受有關條款約束,詳情請向參與商戶查詢。
    The above products, services and Offers are subject to their respective terms and conditions, please enquire with the Merchant for details.

    23. 有關「中銀Visa Infinite卡賞10X積分」優惠、條款及細則 ,請瀏覽http://www.bochk.com/s/a/vi
    Please visit http://www.bochk.com/s/a/vi_e for the details, terms and conditions of “ Earn 10X Points with BOC Visa Infinite Card”.

    24. 如本條款及細則的中、英文版本有任何歧異,一概以中文版本為準。
    Should there be any discrepancy or inconsistency between the English and Chinese versions of these Terms and Conditions, the Chinese version shall prevail.